Présentation de l'éditeur
Le propre de l’Homme est d’avoir la capacité de donner du sens au monde dans lequel il évolue et de lui attribuer des symboles. Cependant, dans son existence quotidienne, l’être humain n’interprète pas constamment : il ne le fait que lorsque la situation lui semble confuse, lorsqu’il est confronté à un sens trouble ou problématique. Mais qu’est-ce que l’interprétation révèle de l’être humain ? À partir de cette question, Johann Michel renouvelle de manière inédite le champ de l’herméneutique, en frayant la voie à une anthropologie interprétative. Avant d’être un ensemble de technologies savantes appliquées à des champs spécifiques (textes, symboles, actions…), l’herméneutique prend sa source dans des techniques ordinaires d’interprétation (explicitation, clarification, dévoilement…). Pour surmonter la « relativité des interprétations », l’ouvrage prend en même temps le parti de montrer les apports d’une herméneutique critique, notamment aux sciences médicales, à la psychanalyse, aux sciences de la nature et aux sciences sociales. La perspective ainsi ouverte par Johann Michel lève l’interdit anthropologique qui pèse sur l’herméneutique depuis Heidegger et permet de refonder la théorie de la connaissance.
Johann Michel est professeur à l’université de Poitiers, membre de l’Institut universitaire de France et chercheur rattaché à l’EHESS. Il est l’auteur de plusieurs ouvrages, dont Paul Ricœur, une philosophie de l’agir humain(2010), Sociologie du soi (2012) et Quand le social vient au sens. Philosophie des sciences historiques et sociales (2015).
Sommaire
Partie première : Le dévoilement ordinaire du monde
Chapitre I. La problématicité du sens et l’ouverture au monde
1. L’animal interprétant et le monde environnant
2. La suspension du sens et l’inquiétude du monde
3. L’auto-interprétation et l’étrangeté à soi-même
Chapitre II : Le monde de la vie et le miroir du sens
1. Le monde pré-historique et le monde historique
2. La reprise du sens et les grammaires culturelles
3. Les schèmes sociaux et la situation biographique
4. L’interpréter ensemble et le cadrage de l’expérience
Chapitre III : La production du sens et la transformation du monde
1. L’action et les grammaires de signes
2. Les ethnointerprétations et la symbolisation ordinaire
3. L’interprétation productrice et l’expérience esthétique
4. Politique et culture de l’interprétation
Seconde Partie : Le déchiffrement savant des signes
Chapitre I. L’infini et le relatif
1. Le relativisme et le monde comme perspective
2. L’interprétation et l’argumentation
3. L’herméneutique juridique et le problème de l’application
4. Le paradigme indiciaire et le questionnement à rebours
Chapitre II : L’être et la méthode
1. L’herméneutique de la facticité et le sens de l’être
2. La voie longue et la voie courte de l’herméneutique
3. L’herméneutique médicale et la psychanalyse
4. L’herméneutique de la nature et les sciences de la matière
Chapitre III : Le texte et l’action
1. La philologie et l’interprétation psychologique
2. La science historique et la compréhension explicative
3. La sociologie et l’interprétation objective
4. L’ethnographie et la description interprétative
5. L’économie et le tournant interprétatif
Epilogue
Bibliographie
Index