Geetha Ganapathy-Doré, Bhaskaran Pillai Mohanan (dir.), Global commons: issues, concerns and strategies, SAGE Publications, 2022, 289 p.
Geetha Ganapathy-Doré, Maroussia Ahmed, Corinne Alexandre-Garner, Nicholas Serruys, Iulian Toma [et alii], Migrations-Translations, Presses universitaires de Paris Nanterre, 2021, Chemins croisés, 547 p.
Geetha Ganapathy-Doré, Cornelius Crowley, Michel Naumann (dir.), Heritage and ruptures in Indian literature, culture and cinema, Cambridge Scholars, 2017, 276 p.
Geetha Ganapathy-Doré, Nicolas Clinchamps, Christel Cournil, Catherine Colard-Fabregoule (dir.), Sécurité et environnement, Larcier Bruylant, 2016, Droit(s) et développement durable, 431 p.
Geetha Ganapathy-Doré, Danièle Faugeras, Comme la pluie qui tombe sur la terre rouge: poèmes tamouls de l'époque Sangam, Érès éditions, 2016, Po&psy, 92 p.
Geetha Ganapathy-Doré, Helga Ramsey-Kurz (dir.), On the move: the journey of refugees in new literatures in English, Cambridge Scholars, 2012, 185 p.
Geetha Ganapathy-Doré, Michel Olinga (dir.), Images changeantes de l'Inde et de l'Afrique, l'Hamattan, 2011, Discours identitaires dans la mondialisation, 318 p.
Geetha Ganapathy-Doré, The postcolonial Indian novel in English, Cambridge Scholars, 2011, 193 p.
Geetha Ganapathy-Doré, Helga Ramsey-Kurz, Projections of paradise: ideal elsewheres in postcolonial migrant literature, Rodopi, 2011, Cross cultures, 277 p.
Geetha Ganapathy-Doré (dir.), Revisiting Anita Desai's In custody for the agrégation, cSARI, Société d'activités et de recherches sur les mondes indiens, 2009, 244 p.
Geetha Ganapathy-Doré, Balasubramanian Krishnamurthy (dir.), Changing world order: India, EU and US a trialogue, Shipra, 2009, 342 p.
Geetha Ganapathy-Doré, Cornelius Crowley, Le roman postcolonial indien,, 2009, 151 p.
Geetha Ganapathy-Doré, Patrick Griffin, Michel Perdu, English for EU law, Ellipses, 2002, 239 p.
Geetha Ganapathy-Doré, Julia Kristeva, ETUDE COMPAREE DE LA POESIE DE GUILLAUME APOLLINAIRE ET DE PRITISH NANDY,, 1987
BIEN QUE D'EPOQUE ET D'AIRE CULTURELLE DIFFERENTES, PRITISH NANDY SE COMPARE A APOLLINAIRE. S'AGIT-IL D'UNE RENCONTRE FORTUITE OU D'UNE ILLUSION OPTIQUE DU LECTEUR? LA NOTION DE L'INTERTEXTUALITE SE SITUANT AU CROISEMENT DE L'ECRITURE ET DE LA LECTURE NOUS PERMET DE COMPRENDRE CETTE INTERRELATION DES TEXTES. INTERTEXTUALITE, LECTURE, DHVANI - TELS SONT LES CONCEPTS QUI CIRCONSCRIVENT NOTRE TERRAIN DE RECHERCHE. UNE MISE EN PERSPECTIVE DES TEXTES DE NANDY ET D'APOLLINAIRE EST SUIVIE PAR UNE ANALYSE TEXTUELLE QUI ESSAIE DE CERNER LE LIEU D'INTERSECTION DE CES TEXTES DANS LEUR DIMENSION SEMANTIQUE (LA THEMATIQUE) AUSSI BIEN QU'INFRA- LANGAGIERE (LA PHONOSTYLISTIQUE ET LA MATIERE SIGNIFIANTE) ET SUPRASEGMENTALE (LE LANGAGE POETIQUE). LORSQUE LES TEXTES MIGRENT DANS L'ESPACE ET LE TEMPS, ILS SE LAISSENT TRANSPOSER ET PAR LA MEME DEVIENNENT LISIBLES. ENTRE LA TEXTUALITE SUBREPTICE DU SUJET DESIRANT QU'EST LE LECTEUR ET LE TEXTE ETRANGER SE TISSE UNE INTERTEXTUALITE.