Présentation de l'éditeur
Ces textes du franciscain Pierre de Jean Olivi (1248-1298), rédigés dans les dernières années de sa carrière, offrent une version scolastique de la doctrine chrétienne sur la nature et le statut de la Bible hébraïque. Quatre questions disputées portent sur la pertinence des différents types de préceptes. Suit un dossier composite, sans doute constitué par le théologien en vue de la rédaction des questions ou d’un traité perdu ou jamais écrit. Sous des angles variés, ces textes visent à rendre raison des lois de l’Ancien Testament, imparfaites quoique données par Dieu et dont le christianisme se présentait comme l’accomplissement.
La contribution d’Olivi à la réflexion sur la « Loi ancienne » est marquée par sa dépendance envers Thomas d’Aquin et par l’usage du Guide des égarés de Maïmonide, enrôlé dans l’effort scolastique de rationalisation de la Loi et de construction du sens chrétien. Dans le contexte languedocien de la fin du XIIIe siècle, l’usage et la discussion des interprétations maïmonidiennes suggèrent la possibilité de contacts avec des juifs réels. Outre les différents niveaux de contexte (biographique, scolastique, local), la présentation traite des singularités matérielles des textes et des vicissitudes de leur transmission, et envisage les représentations des juifs produites par le discours sur la Loi.
Livrant la pensée sur le judaïsme d’un théologien majeur de la fin du XIIIe siècle, ces textes intéressent tout à la fois l’histoire du travail scolastique, celle des approches chrétiennes de la Bible hébraïque et celle des relations entre juifs et chrétiens au Moyen Âge.
Pierre de Jean Olivi (Petrus Joannis Olivi) est un religieux franciscain et un théologien français du Moyen Âge qui a exercé une influence considérable sur les Franciscains du Languedoc et sur les Béguins qui les entouraient. C'est l'une des figures les plus marquantes, tant de l'histoire intellectuelle occidentale que de l'histoire religieuse du Languedoc dans la deuxième moitié du XIIIe siècle.
Présentation, édition et traduction par Elsa Marmursztejn, maître de conférences en histoire du Moyen Âge à l’université de Reims, habilitée à diriger des recherches.
Sommaire
Présentation
1. Position périphérique et intégration scolastique
2. Le manuscrit : hypothèses sur la copie et la circulation de textes interdits
3. Les textes : titres et datation
4. Genres, structure et thèmes
Variété des genres
Structure des questions et découverte d’une responsio manquante
Structure du second groupe de textes : un dossier composite
Variété des disciplines, des thèmes et des registres
5. Les juifs dans les textes d’Olivi sur la Loi ancienne
Imperfection et adéquation de la Loi ancienne
« Juifs herméneutiques » et intellectuels juifs languedociens
Présence et rôle de Maïmonide
Proximité des juifs réels à Narbonne dans les années 1290
6. Principes d’édition
7. Note sur la traduction
Sur les lois de l’Ancien Testament
1- Quatre questions sur les lois de l’Ancien Testament
< Question 1 : les préceptes moraux de la Loi ancienne contiennent-ils la rectitude complète et formelle des vertus ? >
< Question 2 : les préceptes cérémoniels de la Loi ont-ils eu une raison littérale ou significative suffisante, sans pour autant signifier le Christ ni son statut ? >
< Question 3 : les préceptes judiciels de la Loi ont-ils été donnés de manière adéquate ? >
< Question 4 : la Loi a-t-elle été enseignée sous une forme adéquate ? >
2- Traité sur les préceptes cérémoniels
<1 : Sacrifices et offrandes>
<2> Des choses sacrées
<2.1> Des lieux
<2.2> Des sept fêtes
<3> Des sacrements
<4> Des observances
3- Neuf points sur les préceptes judiciels
<1> Des peines
<2> Pourquoi il y eut une division en tribus
<3> De la septième année du jubilé
<4> Des villes de refuge
<5> De la vache rousse
<6> De l’épouse répudiée
<7> Des fils bâtards
<8> Des preuves de virginité
<9> De la lapidation de la femme adultère
4- Mystère du parcours de la Loi et de la Synagogue
Appendice – Pierre de Trabibus : « La Loi contient-elle la rectitude complète et formelle des vertus ? »
Index des références bibliques (Bible hébraïque)
Index des références bibliques (Nouveau Testament)
Index des matières